返回列表 回復 發帖

有電筒王真好

本帖最後由 bbird123 於 2017-12-11 19:59 編輯



有別於''藏頭詩''...這稱為''砍頭詩''...
上兩層先砍掉無視...
然後由左往右念...
落葉聲遠近...為君心在天
意喻:
跟''那答答的馬蹄聲...是美麗的錯誤"差不多意思...
等快遞的心情...大家也能體會...

直道傍簷前...日落日應憐
意喻:
大概是''西照日''很嚴重...屋簷難檔日落西照...曬到店裡讓人眼花...很可憐...

年空自嘆息...閒時逢人間
意喻:
年關將近...偏偏很閒...難免嘆息...
這是生意人常掛嘴邊的客套話...聽聽就好...

惜春日日日...怨冬鞭鞭鞭
意喻:
呃...又是日...又是鞭...頗有黃段子嫌疑...
硬解釋成冬去春來...發憤圖強...比較安全...
(哪來的''怨冬鞭鞭鞭''?...阿不然就沒對仗了咩...麥計較啦... )

至於上面那兩層砍掉的頭...
電筒王波哥真棒...嘆等去一寓堪磊
大意是說波哥很棒...住的公寓漂亮讓人驚歎...ㄟ...ㄟ......
............掰不出來了!!!...

最近論壇冷清...瞎扯硬掰...勿怪...
3

評分次數

返回列表 回復 發帖